• 网站首页

  • kj138本港台

  • kj138本港台现场报码

  • 香港六资料

  • 本港台最快现场报码

  • kj138本港台 > 香港六资料 >   香港六资料
    离别神翻译 麻辣烫拉面英文翻译的国度标准来了
    时间:2021-02-09

      原题目:[热搜]离别神翻译!麻辣烫、拉面英文翻译,有国度尺度了…

      那些年,本港台现场报码室,我必定看了个假翻译。。。

      《标准》划定了交通、游览、文明、娱乐、体育、教导、医疗卫生、邮政、电信、餐饮、住宿、贸易、金融共13个服务领域英文译写的准则、方式跟请求,供给了常用的3500余条规范译文。其中麻辣烫、拉面、豆腐在公共场合的英文翻译都有标准谜底了。

    义务编纂:张岩

      今年的6月20日,国家质检总局、国家标准委结合宣布《公共服务范畴英文译写规范》系列国家标准,这是我国首个对于外语在境内如何标准应用的系列国家标准。2017年12月1日该《标准》正式实行。

    
    香港正版挂牌| 香港六合宝典| 香港马会开奖资料| 香港马会资料特马王| 黄大仙救世报彩图库| 马报记录| www.707gp.com| 香港特马网站| 本港台同步现场报码| 中特网| 612555水果奶奶论坛| 蝴蝶心水论坛|